Home » 730 » Friuli Venezia Giulia: disponibile il 730 in lingua slovena

Friuli Venezia Giulia: disponibile il 730 in lingua slovena

Come accade di consueto, l’Agenzia delle Entrate ha deciso di venire incontro alle esigenze linguistiche di quei contribuenti che risiedono nella regione Friuli Venezia Giulia, ma che parlano in sloveno: Obrazec 730/2011 e le sue relative istruzioni sono già presenti online, all’interno del sito web della nostra amministrazione finanziaria, insieme alle istruzioni per la compilazione del documento relativo alla dichiarazione dei redditi pensato appositamente per questa minoranza presente in Italia. L’obiettivo è quello di rendere ancora più semplice questo adempimento tributario. Tra l’altro, il sito internet delle Entrate diventa in questo modo ancora più internazionale e globalizzato, con una gamma di prodotti e software a disposizione di un vasto novero di contribuenti. Cosa c’è da dire in merito a questi nuovi documenti redatti appositamente in sloveno? Il 730 in questione deve essere usato da quei soggetti che sono lavoratori dipendenti o anche dai pensionati, in modo che abbiano l’opportunità di dichiarare i redditi che sono stati percepiti e guadagnati nel corso dell’ultimo anno.


La scadenza fiscale di riferimento in tal caso è quella del prossimo 2 maggio, quindi non bisogna andare oltre questa data se si vogliono evitare sanzioni pecuniari o ravvedimenti, mentre la presentazione va effettuata nei confronti del proprio datore di lavoro. Il termine ultimo tende invece a cambiare in un’altra ipotesi, vale a dire quella che prevede lo sfruttamento dell’assistenza fiscale di un Caf o di un intermediario abilitato (professionista, agente postale e quant’altro), visto che il tempo a disposizione è maggiore: la scadenza fiscale di quest’ultima fattispecie è infatti il 31 maggio.

Reperire online i modelli è molto semplice: in effetti, basta entrare nel sito dell’Agenzia, cliccare sulla sezione relativa alla “Modulistica in versione multilingue” (sono previste anche il tedesco, l’inglese e il francese) e scegliere il link giusto, in questo caso denominato “Slovenska verzija”, mentre il nome che viene utilizzato per le istruzioni della compilazione è “Navodila za izpolnjevanje”.